Page image
English
Maori
9 Hurae 1851 Haere ra, e taku pukapuka, ki Poneke ki a Te Makarini raua ko Kawana. E hoa ma, Tena ra korua te noho mai na i to korua na kainga. E hoa ma, tenei taku korero. Kia rongo mai korua, ka mate au i te kainga i te otaota o taku kainga. He ui atu tenei naku ki a korua, he aha hoki te tikanga i whakakoretia ai e koutou, e nga Pakeha te homai i te tupeka? Ka mate nei matou i te hiakai ki te tupe[ka]. E hoa, e Kawana raua ko Te Makarini, maku tetahi tupeka i a korua ko Kawana. Me uta [mai?] ki runga i te kaipuke i a Roihi, [ka?] haere mai, ka uta mai e koe. Heoi ano. Naku na to hoa aroha, na Te Hapuku, na Ka[ranama?] 9 July 1851 Go off, my letter, to Port Nicholson to McLean and the Governor. Friends, Greetings to you both there in your place. Friends, this is what I have to say. Listen I am suffering from consuming the weeds of my place. My question to you is: what is the reason for you, the Pakeha, prohibiting us from getting tobacco? We are longing for a smoke of tobacco. Friends, Governor and McLean, let me have some tobacco. Put it on the ship with Roihi to come here. When he comes, put it on board. That's all. From me, from your good friend, Te Hapuku, and from Ka[ranama?]

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert