Page image
English
Maori
25 Hepetema 1848 Ki a te Kawana Kerei E hoa, Tena ra koe. Ka nui toku aroha atu ki a koe, ahakoa kei tawhiti koe i ahau, kei a koe ano toku whakaaro. Tenei ano toku whakaaro, kua korero atu ahau ki a Te Makarini, kia utua ano te toenga o toku kainga i tenei tau. Ka whakaae mai ia e tika ana. Koia ahau e whakaaro atu nei, kahore ano i homai i te mutunga o tenei tau. Mehemea ka whakaae koe inaianei, kia hohoro mai. Ka homai ano hoki te poti i whakaritea e taua i mua ra. Kia hohoro mai inaianei. Kahore ahau i mea kia rua tau, kahore, i tenei tau ano ka utu toku kainga, kia nui he Pakeha moku, kia tini, kia kapi toku kainga. Heoi ano. Na Aperaha[ma] Tipae Wangaehu 25 September 1848 To Governor Grey Friend, Greetings to you. I have great affection for you, and even though you are far away from me, you are constantly in my mind. This is my thinking. I have spoken to McLean about paying for the remainder of my land this year. And he agreed that that would be right. But I am considering that it won't be given by the end of this year. If you agree to it now, then let it come quickly. And also, give me the boat you and I arranged about earlier. Let it come soonest, now. I did not suggest it be in two years, no, but in this very year that my land be bought, so that there would be many Pakeha for me, lots, to cover over my land. That's all. From Aperaha[ma] Tipae Wangaehu [Notes following relate.]

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert