Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
English
Maori
Puketapu 22 June 1852 Friend, McLean, Greetings to you, to you and Governor Grey. This is what I have to say. Listen, it's about the proposal for the land, that it be sold to the Pakeha. Don't say I'm telling lies. It is for you two to decide to buy the land, but agree with what I am saying here. It is true what I am saying to you about the price, that the price for the land should be very large indeed, because it was Iharaira who said the land should be given over for the Pakeha. You should agree to Iharaira's statement about the land at Okuku, for now word has come to Cooper that he mine[?] it. [You should] give me a steamer and a man o' war. Reject that statement. You should agree with what I am saying to you and the Governor about Mangoraka, including the bush at Ohoro. You should agree now to put down the payment for the land discussed with Cooper, and for all the land. Don't say I am deceiving you, it's true, it's true. Sir, McLean, believe this, you and Governor Grey. You cannot know the advantage of the little finger on your hand until it drops to the ground and can't be found in the undergrowth, then you, and all people, would find out. Likewise about the land, although it is a small part, that saying applies to all the land. That is all. From your good friend, from Tamati Waka
Puketapu 22 Hune 1852 E hoa, e Makarini, Tena ra koe, korua ko Kawana Kerei. Tenei ano taku kupu. Kia rongo mai korua, mo te tikanga mo te whenua, kia utua mo nga Pakeha. Kei mea korua he horihori taku korero. Mo korua ka whakaaetia te whenua kia utua e korua, me whakaae mai korua mo tenei korero taku. E pono ana tenei ki atu ki a korua mo te utu, kia nui whakaharahara te utu mo te whenua, no te mea na Iharaira tenei korerotanga mo te whenua kia tukua mo nga Pakeha. Mei whakaae ki te kupu a Iharaira i ki atu ai i te whenua o Okuku, inaianei kua puta te kupu ki a Te Kupa, kia maina[?] e Te Kupa. Me homai hoki he tima, he manuao. Whakarerea tena kupu. Me whakaae mai korua ki tenei kianga atu ki a korua ko Kawana, mo Mangoraka, hare atu ki te puihi o Ohoro. Te whakaae mai inaianei te whakatakoto i nga utu mo te whenua i korerotia ki a Te Kupa, otira mo te whenua katoa. Kei mea korua he maminga naku ki a korua, kaore, he pono, he pono. E koro, e Makarini, kia pono enei ki a korua ko Kawana Kerei. E kore koe e mohio ki te hua o te horoa i runga i te ringaringa, ka maka ki te whenua, e kore e kitea kei te tupuranga, ka kite koe, ka kite nga tangata katoa. Waihoki, hei ritenga mo te whenua ahakoa iti taua wahi, otia mo te whenua katoa taua kupu whakarite. Heoi ano. Na to hoa aroha, na Tamati Waka
_sectionlevel:textnlnzenreportautomaticallygenerated_(_logicalsectionlevel:logicalsectionfirstpageoid_(_args:cgiargd_))_sectionlevel:textnlnzmireportautomaticallygenerated_(_logicalsectionlevel:logicalsectionfirstpageoid_(_args:cgiargd_))
Permanent link to this item

https://paperspast.natlib.govt.nz/manuscripts/MCLEAN-1032781.2.1

Bibliographic details

3 pages written 22 Jun 1852 by Tamati Waka in Puketapu to Sir Donald McLean, related to Ngati Kahungunu, Inward letters in Maori

Additional information
Key Value
Document date 22 June 1852
Document MCLEAN-1032781
Document title 3 pages written 22 Jun 1852 by Tamati Waka in Puketapu to Sir Donald McLean, related to Ngati Kahungunu
Document type MANUSCRIPT
Attribution E Ma
Author 321960/Waka, Tamati, fl 1850s-1860s
Collection McLean Papers
Date 1852-06-22
Decade 1850s
Destination Unknown
Englishorigin E Ma
Entityid None
Format Full Text
Generictitle 3 pages written 22 Jun 1852 by Tamati Waka in Puketapu to Sir Donald McLean, related to Ngati Kahungunu
Iwihapu 5800/Ngati Kahungunu
Language English
Maoriorigin E Ma
Name 321960/Waka, Tamati, fl 1850s-1860s
Origin 141675/Puketapu
Place 141675/Puketapu
Recipient 4809/McLean, Donald (Sir), 1820-1877
Section Manuscripts
Series Series 2 Inward letters (Maori)
Sortorder 0220-0071
Subarea Manuscripts and Archives Collection
Tapuhigroupref MS-Group-1551
Tapuhiitemcount 28
Tapuhiitemcount 2 3148
Tapuhiitemcount 3 30238
Tapuhiitemdescription Contains letters from Maori to McLean with regard to land tenure; in particular, there is a report on a dispute among Maori about the ownership of land, and a request for advise about how to manage the sale of timber There are also requests for a wide variety of items, reports on a number of topics, and a population census of the Muaupoko tribe from 1852
Tapuhiitemgenre 3 230058/Personal records Reports
Tapuhiitemname 3 4809/McLean, Donald (Sir), 1820-1877
Tapuhiitemref MS-Papers-0032-0676C
Tapuhiitemref 2 Series 2 Inward letters (Maori)
Tapuhiitemref 3 MS-Group-1551
Tapuhiitemsubjects 3 1446/New Zealand Wars, 1860-1872
Tapuhiitemtitle Inward letters in Maori
Tapuhiitemtitle 2 Series 2 Inward letters (Maori)
Tapuhiitemtitle 3 McLean Papers
Tapuhipiecedisplaydate 22 Jun 1852
Tapuhipieceref MS-Papers-0032-0676C-25
Tapuhipiecesearchdate 1852
Tapuhipiecetitle Letter from Tamati Waka to McLean
Tapuhireelref MS-COPY-MICRO-0535-105
Teipb 1
Teiref MS-Papers-0032-0676C-25
Year 1852

3 pages written 22 Jun 1852 by Tamati Waka in Puketapu to Sir Donald McLean, related to Ngati Kahungunu Inward letters in Maori

3 pages written 22 Jun 1852 by Tamati Waka in Puketapu to Sir Donald McLean, related to Ngati Kahungunu Inward letters in Maori

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert