Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
English
Maori
Te Kawau 13 September 1852 Sir, McLean, Greetings to you and Governor Grey. I am a woman who is experienced in the adjudication of land in these islands. Sir, McLean, you know our, my and Karira's, area that was given to you on the other side of Waiwakaiho, at Araheke. Well our boundary has been split, because when the majority of the people heard, then all the people agreed to my proposal. The boundary divides at Murumuru [and runs ?] to Pakipari, inland from Mangorei, and out to Pouakai. McLean and Governor, listen. I have used up all the land in giving you Mangorei; and when I gave it to you it was because of my regard for you two, that is, for the Pakeha. This was my idea, Metiria's, and so show me some consideration by [giving me] a site for my house in this town. Have sympathy for me because the land where my house stood was someone's home, Wiremu and Matena's. Show consideration for me by a place for me to put my house. That is all. From your loving girl, from Metiria Matara
Te Kawau 13 Hepetema 1852 E koro, e Te Makarini, Tena ra koe, korua ko Kawana Kerei. He wahine pakeke au i mua i nga wakanga o tenei whenua o nga motu. E koro, e Makarini, e mohio ana koe ki ta maua rohe ko Karira, i tukua atu ai ki a koe i tera taha o Waiwakaiho, i Araheke. Kua pakaru tera rohe a maua, no te mea ka rongo te tokomaha o nga tangata, ka whakahae katoa nga tangata ki taku tikanga. Ka wahia ki Murumuru, kei Pikipari tona rohenga mo o uta ko Mangorei, kei Pouakai tona rohe. E Te Makarini raua ko Kawana, kia rongo mai korua, kua pau katoa i au te oneone te hoatu ki a korua ko Mangorei, kua hoatu e au ki a korua, ko toku aroha tenei ki a korua, ara, ki nga Pakeha. Naku tenei tikanga, na Metiria, me aroha mai hoki korua ki au, ki tetahi turanga mo taku whare i roto i tenei taone. Me aroha mai korua ki au, no te mea he kainga tangata te wahi i tu ai taku whare, no Wiremu raua ko Matena. Me aroha korua ki tetahi wahi moku hei turanga mo toku whare. Heoi ano. Na ta korua kotiro aroha, na Metiria Matara
_sectionlevel:textnlnzenreportautomaticallygenerated_(_logicalsectionlevel:logicalsectionfirstpageoid_(_args:cgiargd_))_sectionlevel:textnlnzmireportautomaticallygenerated_(_logicalsectionlevel:logicalsectionfirstpageoid_(_args:cgiargd_))
Permanent link to this item

https://paperspast.natlib.govt.nz/manuscripts/MCLEAN-1032137.2.1

Bibliographic details

3 pages written 13 Sep 1852 by Metiria Matara in Te Kawau to Sir Donald McLean, related to Taranaki (Taranaki Iwi), Inwards letters in Maori

Additional information
Key Value
Document date 13 September 1852
Document MCLEAN-1032137
Document title 3 pages written 13 Sep 1852 by Metiria Matara in Te Kawau to Sir Donald McLean, related to Taranaki (Taranaki Iwi)
Document type MANUSCRIPT
Attribution E Ma
Author 331417/Matara, Metiria, fl 1850s
Collection McLean Papers
Date 1852-09-13
Decade 1850s
Destination Unknown
Englishorigin E Ma
Entityid None
Format Full Text
Generictitle 3 pages written 13 Sep 1852 by Metiria Matara in Te Kawau to Sir Donald McLean, related to Taranaki (Taranaki Iwi)
Iwihapu 53425/Taranaki (Taranaki Iwi)
Language English
Maoriorigin E Ma
Name 331417/Matara, Metiria, fl 1850s
Origin 490028/Te Kawau
Place 490028/Te Kawau
Recipient 4809/McLean, Donald (Sir), 1820-1877
Section Manuscripts
Series Series 2 Inward letters (Maori)
Sortorder 0303-0052
Subarea Manuscripts and Archives Collection
Tapuhigroupref MS-Group-1551
Tapuhiitemcount 22
Tapuhiitemcount 2 3148
Tapuhiitemcount 3 30238
Tapuhiitemdescription Contains letters from Maori to McLean with regard to land tenure; in particular, there are letters about the prices for land, boundaries of land, disputes about ownership, and correspondence about price,There are also letters about Colenso's adultery, a call for some land to be returned, and a history of the conflict between Ngati Toa and Kai Tahu and a discussion of subsequent land issues
Tapuhiitemgenre 3 230058/Personal records Reports
Tapuhiitemname 3 4809/McLean, Donald (Sir), 1820-1877
Tapuhiitemref MS-Papers-0032-0676D
Tapuhiitemref 2 Series 2 Inward letters (Maori)
Tapuhiitemref 3 MS-Group-1551
Tapuhiitemsubjects 1726/Ahi ka
Tapuhiitemsubjects 3 1446/New Zealand Wars, 1860-1872
Tapuhiitemtitle Inwards letters in Maori
Tapuhiitemtitle 2 Series 2 Inward letters (Maori)
Tapuhiitemtitle 3 McLean Papers
Tapuhipiecedisplaydate 13 Sep 1852
Tapuhipieceref MS-Papers-0032-0676D-18
Tapuhipiecesearchdate 1852
Tapuhipiecetitle Letter from Metira Matara to McLean
Tapuhireelref MS-COPY-MICRO-0535-105
Teipb 1
Teiref MS-Papers-0032-0676D-18
Year 1852

3 pages written 13 Sep 1852 by Metiria Matara in Te Kawau to Sir Donald McLean, related to Taranaki (Taranaki Iwi) Inwards letters in Maori

3 pages written 13 Sep 1852 by Metiria Matara in Te Kawau to Sir Donald McLean, related to Taranaki (Taranaki Iwi) Inwards letters in Maori

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert